• 14 de juny. Tornem a estar a Tana, la capital.

    14 Juin, nous retournons à Tana, la capitale.

    Yamuna

    Després de tant de mar i natura, costa una mica tornar a agafar l'asfalt, però l'Antoine el disfruta molt, la Nerea  està encantada de treure les mans del volant, i jo em ric veient com s'orienten tant bé...

    Après tant de mer et de nature, c'est difficile de retrouver l'asphalte, mais je suis très heureux derrière un volant, Nerea est contente de se faire conduire et Laura se rit de nous voir nous diriger... 

    La Nerea ens porta fins a Vontovorona, un poblet situat a 20km de Tana...

    Nerea nous conduit à Vontovorona, un village situé à 20km de Tana...

    Yamuna

    La Nerea treballa a Yamuna, una ONG catalana. Primer ens ensenya la Cooperativa de Dones, on algunes dones sense mitjans treballen la terra, l'agricultura, i d'altres aprenen un treball artesanal per poder mantenir les seves families.

    Nerea travaille à Yamuna, une ONG catalane. Elle nous montre la Coopérative de Femmes, quelques femmes sans ressources travaillant la terre, l'agriculture, et d'autres apprennent un travail artisanal pour subvenir au besoins familiaux.

    Yamuna

    Després, sortim del poble i creuem camps d'arrós... el lloc és preciós...

    Ensuite, nous sortons du village et traversons des rizières... le lieu est très beau!

    Yamuna

    Yamuna

    Yamuna

    ... i arribem a la nova escola que estàn construïnt, un centre que complementarà l'escolaritat reglada, ja que a Madagascar, els nens van a escola matí o tarda fent dos torns per doblar la capacitat de les aules...

    ... et nous arrivons à la nouvelle école en construction, un centre qui viendra compléter l'éducation formelle, puisqu'à Madagascar les enfants vont à l'école le matin ou l'après midi ce qui double la capacité de la classe...

    Yamuna

    Al costat de la nova escola, alguns dels més petits ens regalen els primers somriures de Yamuna...

    À côté de la nouvelle école, quelques uns des plus petits nous offrent les premiers sourires de Yamuna...

    Yamuna

    I finalment, arribem al centre d'acollida, a Yamuna!

    Et nous arrivons finalement au refuge, Yamuna!

    Yamuna

    Yamuna

    Nens de 0 a 18 anys de families sense recursos o orfes viuen aquí, mengen, dormen (no tots), van a l'escola i reben atenció sanitària i psicològica... i sobre tot, pel que nosaltres vem veure en aquesta primera visita, aquí son feliços...

    Des enfants de 0 à 18 ans issues de familles sans ressources ou des orphelins vivent ici, mangent, dorment (pas tous), vont à l'école et reçoivent des soins médicaux et psychologiques... et surtout, ce sont des enfants qui ont l'air heureux...

    Yamuna

    Aquest segon cop a Tana ens allotgem en una zona més popular, en un típic carreró...

    Pour cette deuxième fois à Tana, nous logeons dans un quartier plus populaire, dans une petite rue typique...

    Yamuna

    ... en la bonica casa de la Mireia i l'Albert, els fundadors de Yamuna, i que la Nerea comparteix amb nosaltres molt càlidament...

    ... dans la belle maison de Mireia et Albert, les fondateurs de Yamuna, et que Nerea partage avec nous très chaleureusement...

    Yamuna

    Diumenge 17 de juny. Ens traslladem al centre de Yamuna per passar-hi dos dies sencers! Com que és diumenge, estàn tots els nens i amb tot el temps lliure... Al matí l'Antoine els ensenya a fer braçalets brasilenys, només tenim 6 imperdibles, és a dir, només es poden fer 6 a la vegada! Al principi hi ha una mica de desordre, però amb l'ajuda dels monitors i dels adolescents, que aprenen ràpid,  n'acaben sortint alguns de ben bonics!

    Dimanche 17 Juin. Nous déménageons au centre Yamuna pour y passer deux jours entiers! Comme nous sommes dimanche, les enfants sont tous là et ils sont en temps libre... Le matin, je leur apprend à faire des bracelets brésiliens. Je n'ai que 6 épingles à nourrice pour tenir les bracelets donc 6 enfants à la fois! Au début, il y avait un peu de désordre, mais avec l'aide des moniteurs et des ados, ils apprennent vite, et quelques uns ont même réussi à terminer de très jolis bracelets! 

    Yamuna

    Més a la tarda, deixem que per un dia siguin ells els ulls d'aquest viatge... ells ens ensenyen el seu món, juguen entre ells i amb la càmera, es deixen sorprendre i ens sorprenen!

    Plus tard, nous les laissons être les yeux de ce voyage... Ils nous montrent leur monde, jouant entre eux et avec la camera, les laissant être surpris et surprendre!

    Yamuna

    Quan ja es fa fosc, tot i ser diumenge, toca treballar, preprarar-se per l'escola! És increíble com de cop i volta la concentració i el silenci envaeixen l'espai... admirable!

    Quand il fait sombre, même dimanche, préparation pour l'école, étude du soir! C'est incroyable de voir comment tout à coup la concentration et le silence envahit l'espace ... admirable!

    Yamuna

    El dilluns els acompanyem a l'escola i esperem la tarda per simplement jugar amb ells, estar amb ells... És difícil transcriure totes les emocions que hem viscut a Yamuna, però ens va ser molt fàcil veure que són nens feliços, carregats de somriures i d'energia, nens que aprofiten cada moment i, que si tenen fam és d'aprendre coses i d'absorbir tot nouvingut!

    Le Lundi, nous les accompagnos à l'école et les attendons l'après-midi pour simplement jouer avec eux, être avec eux... C'est difficile de transcrire toutes les émotions que nous avons vécu à Yamuna, mais c'est très facile de voir que ce sont des enfants heureux, plein de sourrires et d'énergie, des enfants qui profitent de chaque moments et qui ont soif d'apprendre et de se nourrir des nouveaux arrivants!

    Yamuna

    Yamuna

    Tornem a la cooperativa on totes les dones estàn creant coses tan boniques com els baobabs de rafia... dues hores passen volant intentant decidir què ens emportem, tot és tan maco... i elles estàn contentes al veure el nostre entusiasme! Els hi desitgem tota la sort del món i creativitat infinita!

    Nous retournons à la coopérative avec toutes les femmes créant et fabriquant toutes ces belles choses en rafia tels que les boababs... Nous passons deux heures essayant de choisir ce que nous allons acheter, tout est magnifique... et les filles sont très contente de voir notre enthousiasme! Nous leur souhatons à toutes bonne chance et beaucoup de créativité à l'infinie!

    Yamuna

    Yamuna

    Yamuna

    Són molts els rostres i les mirades que ens enduem a les nostres motxilles, aquí una petita mostra d'un petit grup d'ells...

    Nous emportons dans nos bagages beaucoup de visages et de regards, voici quelques uns d'entre eux...

    Yamuna

     20 de juny. Última nit a Tana, a Madagascar... última nit del nostre viatge per Àfrica... la Nerea i en Fidi ens porten a un petitet restaurant típic malgaix d'un barri molt popular amb molta vida, on mengem molt bé i on passem una molt bona vetllada parlant de tot i rient molt... 

    20 Juin. Dernière nuit à Tana, à Madagascar... dernière nuit de notre voyage en Afrique! Nerea et Fidi nous invite dans un petit restaurant typique malgache dans un quartier populaire très vivant. Nous mangeons très bien et passons une excellente soirée à rire et parler de tout et de rien! On ne pouvait pas faire mieux!

    Yamuna

    21 de juny. Després de fer una última volta pel mercat, pugem al típic taxi malgaix perquè ens porti cap a l'aeroport... destí París... Europa! Els últims minuts són sempre especials i estranys... somriem i no parlem gaire, i ho mirem tot intentant retenir cada petit detall, cada so, cada olor...

    21 Juin. Après vaoir fait une dernière halte au marché, nous prenons un dernier taxi typique malgache pour nous amener à l'aéroport direction Paris... Europe! Les dernières minutes sont toujours spéciales et étranges à la fois... souriant et ne parlant pas beaucoup, nous essayons de garder en mémoire chaque image, chaque détail, chaque son, chaque odeur...

    Yamuna

    Misaotra Betsaka Yamuna!... Si hi voleu donar una ullada a la web d'aquesta inolvidable associació: www.yamuna.org

    Misaotra Betsaka Yamuna!... Si vous voulez faire un tour sur le site de cette inoubliable association: www.yamuna.org

     


    2 commentaires
  • 12 de juny. L'Antoine ha obert una botigueta!

    12 Juin. J'ouvre une petite épicerie!

    Nooo... estem de camí cap a Tana un altre cop, un viatge molt llarg i dur...

    Nann... Nus sommes en chemin direction Tana une autre foi, un voyage long et éprouvant... 

    ... amb possibilitat de tot, fins i tot d'intentar refrescar-se una mica...

    ... tout est possible, on essaye de se rafraichir un peu...

    ... amb paisatges preciosos, lluny ja de la costa, amb el capvespre que s'apropa...

    ... et avec des paysages superbes, déjà loin de la côte, avec le couché de soleil qui s'appproche...

    I després de més de 12 hores en el gran, espaiós i còmode taxi-brousse, arribem a Antsirabe! una ciutat molt bonica i tranquil·la, amb moltíssims pousse-pousses!

    Et après plus de 12 heures dans le grand, spacieux et comode taxi-brousse, nous arrivons à Antsirabe! Une villetrès jolie et tranquille, avec plein de pousse-pousse!

    Amb mercats per perdre-s'hi, menjar i trobar-hi de tot!

    Avec des marchés à s'y perdre, manger et trouver de tout!

    I, una mica apartat, el llag Andraikipa, ideal per passejar en el dia que ens donem de descans després d'un llarg viatge...

    Puis, une petite aparté, le lac Andraikipa, idéal pour passer un jour à se reposer après un long voyage...

    Els habitants preparen els camps d'arròs...

    Les habitants préparent déjà les rizières...

     


    votre commentaire
  • 11 de juny. Tornem a estar a una ciutat, Morondava. La carretera és molt nova, i els senyals de trànsit pintats també... però el mitjà de transport més comú segueix sent el pousse-pousse o vélo-pousse...

    11 Juin. Nous retournons en ville, Morondava. La route est neuve, et les panneaux sont peints... mais le moyen de transport le plus commun reste le pousse-pousse ou vélo-pousse...

    Allée des Baobabs!

    Allée des Baobabs!

    I els mercats al costat de la carretera on s'hi pot trobar de tot, també són com sempre...

    Et les marchés à côté de la route où l'on peut trouver de tout sont aussi comme toujours...

    Allée des Baobabs!

    El motiu de la nostra visita aquí és per veure un dels tresors de Madagascar, els Baobabs, diferents dels del continent, molt alts...

    La raison de notre visite ici est pour voir un des trésor de Madagascar, les Baobabs, différents de ceux du continent, très grands... 

    Allée des Baobabs!

    Hi han moltes llegendes al voltant d'ells... diuen que Déu, enfadat amb la hiena per la seva gelosia, li va llançar un arbre que va caure del revés, el Baobab, amb les arrels a dalt... o que els Baobabs són en realitat els braços petrificats de guerrers gegants... o que a la perruquera d'arbres se li'n va anar la mà...

    Et il y a beaucoup de légende à leur propos... On dit que Dieu, en colère contre la hyène pour sa jalousie, lança un arbre qui tomba à l'envers, le Baobab, avec les racines en haut... Ou que les Baobabs sont en réalité les bras pétrifiés de géants guerriers... Ou que le coiffeur d'arbres s'est laché...

    Allée des Baobabs!

    Sigui com sigui, aquest és un lloc especial... l'avinguda dels Baobabs...

    Peut importe la légende, c'est un lieu spécial... l'avenue des Baobabs...

    Allée des Baobabs!

    Alguns tenen la sort d'estar aprop d'ells cada dia, prenent un bany als seus peus, jugant, passejant, de tornada amb els cubells plens...

    Certains ont la chance d'être à côté d'eux chaque jour, prenant un bain à leur pied, jouant, marchant, revenant avec des seaux pleins...

    Allée des Baobabs!

    Allée des Baobabs!

    Allée des Baobabs!

    Allée des Baobabs!

    Allée des Baobabs!

    I nosaltres tenim la sort de ser els únics turistes i disfrutem del silenci...

    Et nous avons la chance d'être les uniques touristes et apprécions le silence...

    Allée des Baobabs!

    Un petit poblat anima l'avinguda...

    Un petit village anime l'avenue...

    Allée des Baobabs!

    ... i ven els fruits dels Baobabs...

    ... et vend les fruits des Baobabs...

    Allée des Baobabs!

    Les hores passen, i el sol també...

    Les heures passent ainsi que le soleil...

    Allée des Baobabs!

    Allée des Baobabs!

    Allée des Baobabs!

    Allée des Baobabs!

    Allée des Baobabs!

    Abans de marxar, una gran abraçada per un gran arbre...

    Avant de partir, une accollade avec un d'eux...

    Allée des Baobabs!

    Allée des Baobabs!


    1 commentaire
  • 21-06-2012


    votre commentaire

  • 2 commentaires



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires